Penerjemah Tersumpah Pentingnya Keakuratan Terjemahan
berkembang dan istilah-istilah baru muncul, sehingga penerjemah harus terus belajar. Ini menambah beban kerja mereka tetapi penting untuk menjaga kualitas terjemahan.Tekanan deadline juga menjadi salah satu tantangan besar. Penerjemah sering kali harus bekerja di bawah tenggat waktu yang ketat, ... yang bisa menambah stres. Mereka harus memastikan bahwa terjemahan selesai tepat waktu tanpa mengorbankan keakuratan.Tantangan lain adalah menangani dokumen dengan terminologi yang sangat teknis atau spesifik. Ini memerlukan penelitian tambahan untuk memastikan semua istilah diterjemahkan dengan