Pentingnya Legalitas Terjemahan untuk Penerjemah Profesional
kualitas dan akurasi hasil terjemahan. Dengan legalitas, terjemahan yang dihasilkan sudah melalui proses verifikasi yang memastikan kesesuaian dengan teks asli. Ini penting terutama untuk dokumen resmi seperti kontrak, sertifikat, atau dokumen hukum lainnya. "Legalitas terjemahan adalah jaminan ... banyak proyek. Banyak lembaga dan perusahaan hanya mau bekerja dengan penerjemah yang hasil terjemahannya sudah terlegalkan. Ini membuka peluang lebih besar bagi penerjemah untuk mendapatkan pekerjaan dari klien-klien yang membutuhkan dokumen resmi.Manfaat lainnya adalah perlindungan hukum bagi